Skoči na vsebino

Aleš Berger : Noji nad Triglavom

Podrobnosti knjige

Poezija in dramatika / e-knjige za otroke

Noji nad Triglavom Aleš Berger
Igrica v verzih

Noji nad Triglavom sodi med redka izvirna sodobna dramska besedila za otroke. Navdušuje z dobrim dramaturškim lokom, dobro izrisanimi portreti glavnih protagonistov in z verzificiranimi dialogi, ki odražajo avtorjevo mojstrstvo v pisanju.


Lastnost Vrednost
Založba Didakta
Ilustracije Gašper Rus
Leto izdaje 2014
Strani 56
Jezik slovenski
Tip datoteke epub
ISBN 9789612613242

Izvodov na voljo:


  • Prost
  • Prost
  • Prost
  • Zaseden

    Še 3 dni 35 min in 6 sekund

Pokukaj v knjigo

Aleš Berger: Noji nad Triglavom
Aleš Berger: Noji nad Triglavom
Pokukaj v knjigo ...

Dolg opis

V dramskem besedilu za otroke Aleša Bergerja nastopajo predvsem živali: družina nojev na farmi in lisica ter vran. Avtor se poigrava s številnimi temami, na primer s tem, da težav ne moremo reševati tako, da zakopljemo glavo v pesek, po drugi strani pa se ukvarja tudi z globalizacijskimi vprašanji: kaj pravzaprav počnejo noji na farmi na Gorenjskem.

Zgodba se dramatično, ob številnih humornih in absurdnih situacijah zapleta od časa, ko noji navidezno brezskrbno živijo na farmi, do trenutka, ko se zavedo, da so pravzaprav namenjeni prehrambni industriji, zato zbežijo in si junaško rešijo kožo.

Noji nad Triglavom sodi med redka izvirna sodobna dramska besedila za otroke. Navdušuje z dobrim dramaturškim lokom, dobro izrisanimi portreti glavnih protagonistov in z verzificiranimi dialogi, ki odražajo avtorjevo mojstrstvo v pisanju.

Aleš Berger je leta 1970 v Ljubljani na filozofski fakulteti diplomiral iz primerjalne književnosti in francoščine. Bil je novinar v kulturni redakciji ljubljanskega radia, od leta 1978 urednik za prevodno književnost. Kot literarni kritik spremlja sodobne tokove, predvsem avantgardno poezijo. Napisal je tudi vrsto gledaliških kritik. Uveljavil se je kot prevajalec iz francoščine (mdr. Lautrémont, G. Apollinaire, S. Beckett, R. Char, R. Queneau, J. Prévert) in španščine (J. L. Borges), prevaja tudi gledališka dela, za vrsto prevodov je prispeval spremne študije. Kot literarni zgodovinar je obravnaval smeri dadaizma in nadrealizma.

Za svoje predvsem prevajalsko delo je prejel več nagrad:

  • Sovretovo nagrado 1983
  • Nagrado Prešernovega sklada 1987 za prevod Maldororjevih spevov
  • Župančičevo nagrado 1993
  • Rožančevo nagrado za esej Krokiji in beležke (1998)
  • Schwentnerjevo nagrado (2008).


Povezane knjige


João Manuel Ribeiro: Žanine kavbojke
João Manuel Ribeiro: Žanine kavbojke
João Manuel Ribeiro
Žanine kavbojke
Anja Grmovšek Drab: Prepovedani položaj
Anja Grmovšek Drab: Prepovedani položaj
Anja Grmovšek Drab
Prepovedani položaj
Pia Tafdrup: Med vedno in nikoli
Pia Tafdrup: Med vedno in nikoli
Pia Tafdrup
Med vedno in nikoli
Valžina Mort: Pesem o belih jabolkih
Valžina Mort: Pesem o belih jabolkih
Valžina Mort
Pesem o belih jabolkih
Miklavž Komelj: To noč bom terjal od tebe tvojo dušo
Miklavž Komelj: To noč bom terjal od tebe tvojo dušo
Miklavž Komelj
To noč bom terjal od tebe tvojo dušo

Druge knjige avtorja


Aleš Berger: Navsezadnje
Aleš Berger: Navsezadnje
Aleš Berger
Navsezadnje
Aleš Berger, Goran Schmidt: Slovenska kratka erotična proza
Aleš Berger, Goran Schmidt: Slovenska kratka erotična proza
Aleš Berger, Goran Schmidt
Slovenska kratka erotična proza
Aleš Berger: Vicmaher: opilki
Aleš Berger: Vicmaher: opilki
Aleš Berger
Vicmaher: opilki
Aleš Berger: Arles, večkrat
Aleš Berger: Arles, večkrat
Aleš Berger
Arles, večkrat
Aleš Berger: Breze: 40 poganjkov od marca do maja 2020
Aleš Berger: Breze: 40 poganjkov od marca do maja 2020
Aleš Berger
Breze: 40 poganjkov od marca do maja 2020

Prijavite se na e-novice

Source