Ivan Tavčar, Iztok Ilich : Visoška kronika
Podrobnosti knjige
Romani / Romani / e-knjige za otroke / e-knjige za mladostnike / Domača branja
Visoška kronika Ivan Tavčar, Iztok IlichIzidor pripoveduje o lakomnosti svojega očeta Polikarpa Khallana, ki si je posestvo na Visokem pridobil z zločinom in s tem zaznamoval svoj celotni rod. Ko Polikarp izve, da je Agata, vnukinja njegovega vojnega tovariša Jošta Schwarzkoblerja, katerega smrt ima sam na vesti, ostala sirota, zapove svojemu sinu Izidorju, da jo mora pripeljati na Visoko ter se z njo poročiti, če ga bo hotela. V nasprotnem primeru naj ji izplača polovico od obeh kmetij. Z Agatinim prihodom se na Visokem začne novo življenje. Vanjo se zaljubita Izidorjev brat Jurij in Maks Wulffing, ki je na Visokem služil kot hlapec. Ker ga je Agata zavrnila, se ji maščuje tako, da jo obtoži čarovništva. Sodba se vrši ob sotočju obeh Sor. Izidor ostane bogaboječ, Jurij pa skoči v vodo in jo reši. Izidor sprevidi svojo 'zmoto' ter Agati in Juriju izroči obe posestvi, sam pa za dve leti odide na vojsko. Za ranjenega Izidorja skrbi Margareta, s katero se kasneje poroči.
Lastnost | Vrednost |
---|---|
Založba | MIŠ založba |
Zbirka | Prve prave |
Ilustracije | Damijan Stepančič |
Leto izdaje | 2022 |
Strani | 100 |
Jezik | slovenski |
Tip datoteke | epub |
ISBN | 9789612725952 |
Izvodov na voljo:
- Prost
- Prost
- Prost
-
Zaseden
Še 3 dni 35 min in 6 sekund
Pokukaj v knjigo
Dolg opis
Pričujoča izjemno jezikovno in slogovno premišljena skrajšana priredba izpod peresa Iztoka Ilicha in z odličnimi ilustracijami Damijana Stepančiča ohranja bogastvo Tavčarjevega jezika, ne izpušča dogodkov in se slogovno skuša približati izvirniku, hkrati pa delo na prijazen način približati mlajšim ali manj zahtevnim bralcem. Na koncu dodaja koristne napotke o samem delu in času nastanka ter teme in motive za samostojno razmišljanje ob branju.
O zbirki Prve prave
Zbirka Prve prave mladim bralcem ponuja skrajšane različice klasičnih svetovnih in domačih literarnih del s privlačnimi ilustracijami. Stremi k temu, da obdrži kakovostno raven izvirnih del in hkrati literaturo naredi dostopno večini bralcev, tudi tistim, ki sicer morda po njej ne bi posegli. Ne gre za krnjenje zgodb, pri katerem bi zasuli s ploho dogodkov iz izvirnega romana ali suhoparno podali povzetek izvirne zgodbe ter tako bralcu ponudili zgolj informativno bralsko izkušnjo. Pri predelavi v skrajšano različico ostajamo zvesti zgodbi, pripovednemu slogu in literarnim osebam v izvirniku.