Skoči na vsebino

Arnon Grunberg : Dobri možje

Podrobnosti knjige

Sodobni romani (20. in 21. st.)

Dobri možje Arnon Grunberg

Razgibana pripoved, ki svoj hipnotični ritem ustvarja z neskončnimi priredji in ponavljanji, počasi gradi napetost, ki je skoraj neopazna, nelagodje, ki ga ne znamo neposredno imenovati, vse do silovitega zaključka.


Lastnost Vrednost
Založba Cankarjeva založba
Prevod Mateja Seliškar Kenda
Spremna beseda Mateja Seliškar Kenda
Leto izdaje 2021
Strani 424
Jezik slovenski
Tip datoteke epub
ISBN 9789612824501

Izvodov na voljo:


  • Prost
  • Prost
  • Prost
  • Zaseden

    Še 3 dni 35 min in 6 sekund

Pokukaj v knjigo

Arnon Grunberg: Dobri možje
Arnon Grunberg: Dobri možje
Pokukaj v knjigo ...

Dolg opis

Genieka Janowskega vsi kličejo Poljak, toda njegova identiteta ima samo tri središča: je gasilec, mož in oče. Tako profesionalno kot zasebno se trudi izpolniti svoje vloge in zadovoljiti pričakovanja drugih. V četi C je timski igralec, z razumevanjem sprejema zbadanja in šale; sinu, ki je tih in brez prijateljev, izpolni željo in mu priskrbi ponija; dobro skuša izpolnjevati tudi svoje zakonske dolžnosti. Predvsem pa se neizmerno trudi ljubiti. A kot se rado zgodi v življenju dobrih ljudi, mu tla spodnese pretresljiva tragedija in ljubezen zanj nenadoma postane bolečina.

Po usodnem dogodku ga v iskanju smisla pot vodi od spokorništva v kurniku do snubljenja v Ukrajini. Bralec Poljaku sledi v nepričakovane smeri in nenavadne situacije, med posebneže in slehernike, pri tem pa roman obema zastavlja na videz preprosto, a ključno vprašanje: kaj pomeni biti dober mož in človek? Razgibana pripoved, ki svoj hipnotični ritem ustvarja z neskončnimi priredji in ponavljanji, počasi gradi napetost, ki je skoraj neopazna, nelagodje, ki ga ne znamo neposredno imenovati, vse do silovitega zaključka.

Arnon Yasha Yves Grunberg (1971) je eden najpomembnejših sodobnih nizozemskih pisateljev. Za svoje pisanje je prejel že vse največje domače nagrade, nekatere celo večkrat, ker je del svojih knjig objavil pod psevdonimom; ne manjka pa mu niti mednarodnih časti. V slovenščini že imamo njegova romana Plavi ponedeljki (Vodnikova založba (DSKG), KUD Sodobnost International, 2011) in Tirza (Mladinska knjiga, 2015), oba v prevodu Mateje Seliškar Kenda.


Povezane knjige


Samanta Hadžić Žavski: Še en vdih
Samanta Hadžić Žavski: Še en vdih
Samanta Hadžić Žavski
Še en vdih
Pija Lucija Kralj: Basist nikoli ne dobi bejbe
Pija Lucija Kralj: Basist nikoli ne dobi bejbe
Pija Lucija Kralj
Basist nikoli ne dobi bejbe
Milan Jazbec: Birokrat
Milan Jazbec: Birokrat
Milan Jazbec
Birokrat
Mateja Njivar: Maske na obrazih
Mateja Njivar: Maske na obrazih
Mateja Njivar
Maske na obrazih
Bojan Bizjak: Smejoči angel
Bojan Bizjak: Smejoči angel
Bojan Bizjak
Smejoči angel

Druge knjige avtorja


Prijavite se na e-novice

Source