Michel De Montaigne : Eseji
Podrobnosti knjige
Založba Beletrina se je lotila zgodovinskega podviga, saj je izdala prvi integralni prevod Montaignevih esejev v slovenščino. Eseje I–III je prevedel Branko Madžarevič, ki je zanje napisal tudi uvodno besedo. Prelomno in nujno branje.
Lastnost | Vrednost |
---|---|
Založba | Beletrina |
Zbirka | eBeletrina |
Prevod | Branko Madžarevič |
Leto izdaje | 2023 |
Strani | 1638 |
Jezik | slovenski |
Tip datoteke | epub |
ISBN | 9789612981679 |
Izvodov na voljo:
- Prost
- Prost
- Prost
-
Zaseden
Še 3 dni 35 min in 6 sekund
Pokukaj v knjigo
Dolg opis
Michel de Montaige, rojen Michel
Eyquem (1533–1592), je najpomembnejši renesančni filozof in začetnik literarne
zvrsti eseja. Kot podeželski plemič je priimek prevzel po gradu Montaigne, kjer
se je rodil. Ob strogi vzgoji in izobrazbi je že v otroštvu usvojil latinščino
kot materni jezik in se kasneje usmeril v študij prava ter začel kariero
svetnika na davčnem sodišču, nato pa jo nadaljeval na preiskovalnem uradu
bordeaujskega sodišča. Po očetovi smrti poleti 1571 se je umaknil v zatišje
domačega gradu, kjer se je lotil esejev in v zavetju svojega v knjižnico
preurejenega stolpa preživel naslednjih deset let. Eseji v treh knjigah, ki
obsegajo impozantnih 1300 strani, so prvotno izšli leta 1580 in pokrivajo
široko tematsko polje, najpomembneje pa je seveda, da prinašajo nov slog
pisanja – esej –, ki v sebi združuje poskus, preizkušnjo in izkustvo.
Za Biblos skrbi neprofitni zavod Beletrina | Vse pravice pridržane 2013-2024 ©